Eight Hundred and Ninety-seventh Contact Sunday, 15th September 2024, 15:21 hrs
Bermunda:
That is a long greeting, but greetings to you too, dear friend Eduard. The reason I did not use the phone is because my mind was still elsewhere and I was busy with what I wanted to tell you, and …
Billy:
… aha, that also happens to you. It often happens to me, especially when I am at work, because then I am not aware of what is going on around me, nor do I ever look at the clock, so I do not notice how time passes.
Bermunda:
I can understand that very well, because I often feel the same way. But the reason I only come here for a short time, after which I have to leave again, is because I urgently want to draw your attention to something that I have noticed and that can have quite unpleasant consequences. Namely, if … continues …
Billy:
Thank you, but I will make sure that this is taken care of by …, although I think that the information alone is enough.
Achthundertsiebenundneunzigster Kontakt Sonntag, 15. September 2024, 15.21 Uhr
Bermunda:
Das ist eine lange Begrüssung, aber sei auch du gegrüsst, lieber Freund, Eduard. Das Telephon habe ich darum nicht benutzt, weil ich mit meinen Gedanken noch derweise abwesend und damit beschäftigt war, nämlich mit dem, was ich dir sagen will, und …
Billy:
… aha, das geschieht also auch bei dir. Bei mir ist das häufig der Fall, insbesondere dann, wenn ich bei der Arbeit bin, denn dann nehme ich weder das wahr, was um mich hergeht, noch sehe ich jemals auf die Uhr, folglich ich nicht wahrnehme, wie die Zeit vergeht.
Bermunda:
Das kann ich gut verstehen, denn mir geht es oftmals gleich. Warum ich aber nur kurz herkomme, wonach ich wieder zu gehen habe, ist darum, weil ich dich dringend auf etwas aufmerksam machen will, was ich festgestellt habe und das recht unerfreuliche Folgen bringen kann. Wenn nämlich … weiterhin …. … …
Billy:
Danke, doch ich sehe dazu, dass dies von … in Ordnung gebracht wird, wobei ich denke, dass allein schon die diesbezügliche Information genügt.
Date and time of contact: Sunday, 15th September 2024, 15:21 hrs
Translator(s): DeepL Translator
Date of original translation: Monday, 7th October 2024
Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
Contact person(s): Bermunda, Quetzal
https://www.futureofmankind.co.....uk/Billy_Meier/Cont
The Heralds of the sevenfold Nokodemion- Herald-line
Herald of the CREATION-ENERGY TEACHING - SCHÖPFUNGSENERGIELEHRE
Billy BEAM was all true Heralds from Nokodemion Line
The 7 Heralds: Henoch (Enoch) → Elia (Elijah) → Jesaja (Isaiah) → Jeremia (Jeremiah) → Jmmanuel (Immanuel) → Muhammad (Mohammed) → Billy (BEAM)
https://www.creationaltruth.or....g/Portals/0/Document
http://billybooks.org/
WWW.FIGU.ORG
http://theyfly.com/new-translation-talmud-jmmanuel
http://www.figu.org/ch/files/d....ownloads/buecher/fig
http://www.futureofmankind.co.....uk/Billy_Meier/The_P
https://ca.figu.org/what-s-new2.html
"Billy' Eduard Albert Meier/BEAM" Last Herald - Line of Nokodemion