Eight Hundred and Ninety-sixth Contact Sunday, 1st September 2024, 12:54 hrs
Billy:
So I already have a copy of the whole thing on the computer and can I add it to this conversation as such?
Quetzal:
That is correct, and it is probably only possible to attach the report to our conversation.
Billy:
Wait a moment while I check the computer – – – – – – Yes, here it is indeed – should I just add it here to our conversation?
Quetzal:
That is probably how it should be, and I think that you will want to read it and correct it, because it is a copy of your retrieval work that has not yet been corrected for typing errors, as I heard from the instructions of the committee and have not yet read it myself. But it will be necessary for you to check it, because the committee explained that the transmission may also cause displacements of words, as well as of the page format, because earthly technology is still very prone to malfunction. So you will have to read it later on and correct the mistakes.
Achthundertsechsundneunzigster Kontakt Sonntag, 1. September 2024 12.54 Uhr
Billy:
Dann habe ich das Ganze also bereits als Kopie im Computer übertragen bekommen und kann es als solche diesem Gespräch zugeben?
Quetzal:
Das ist so, und es ist wohl nur dieserweise zu fertigen, dass du den Bericht unserem Gespräch beifügst.
Billy:
Warte einen Augenblick, denn ich sehe im Computer nach – – – – – – Ja, hier ist es tatsächlich – soll ich es einfach hier an dieser Stelle in unserem Gespräch beifügen?
Quetzal:
Das hat wohl so zu sein, und ich denke, dass du es dann auch lesen und korrigieren willst, denn es handelt sich um eine Kopie deines Abrufwerkes, das noch nicht auf Schreibfehler hin korrigiert ist, wie ich aus den Anweisungen des Gremiums heraushörte und es selbst noch nicht gelesen habe. Aber es wird notwendig sein, dass du es durchsiehst, denn das Gremium erklärte, dass durch das Übermitteln wohl auch Verschiebungen der Worte auftreten, wie auch des Seitenformats, weil die irdische Technik noch sehr für Fehlfunktionen anfällig ist. Also hast du es später doch durchzulesen und das Fehlerhafte richtigzustellen.
Date and time of contact: Sunday, 1st September 2024, 12:54 hrs
Translator(s): DeepL Translator
Date of original translation: Friday, 27th September 2024
Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
Contact person(s): Quetzal
https://www.futureofmankind.co.....uk/Billy_Meier/Cont
The Heralds of the sevenfold Nokodemion- Herald-line
Herald of the CREATION-ENERGY TEACHING - SCHÖPFUNGSENERGIELEHRE
Billy BEAM was all true Heralds from Nokodemion Line
The 7 Heralds: Henoch (Enoch) → Elia (Elijah) → Jesaja (Isaiah) → Jeremia (Jeremiah) → Jmmanuel (Immanuel) → Muhammad (Mohammed) → Billy (BEAM)
https://www.creationaltruth.or....g/Portals/0/Document
http://billybooks.org/
WWW.FIGU.ORG
http://theyfly.com/new-translation-talmud-jmmanuel
http://www.figu.org/ch/files/d....ownloads/buecher/fig
http://www.futureofmankind.co.....uk/Billy_Meier/The_P
https://ca.figu.org/what-s-new2.html
"Billy' Eduard Albert Meier/BEAM" Last Herald - Line of Nokodemion