The human being needs time to mourn
by ‘Billy’ Eduard Albert Meier (pages 190—196)

This can be done through an inner mode of expression, namely in the form of controlling one's own thoughts and one's own feelings, as well as through outer modes of expression, such as by speaking with fellow human beings, through storytelling, by painting, by writing, through social events, through walks or hikes and through everything that creates neutral thoughts and feelings. In relation to sorrow, neutral thoughts and feelings mean that dealing with the death and dealing with the sorrow is seen in the true light of the understanding and in this wise a comprehensive acceptance of the sorrow comes about. This creates impulses in the grieving human being that enable him/her to go forth with the nature of the sorrow in an inner coping mode, to come to terms with it and to process it in a life-affirming, thought-feeling-based and psychical wise. And the whole thing also triggers impulses that enable the human being to communicate his/her sorrow to the next ones who are without grief and to bring and form his/her sorrow into a form that is life-affirming and not life-destructive.



Der Mensch braucht Zeit zum Trauern

Dies kann sowohl durch eine innere Ausdrucksweise erfolgen, und zwar in Form einer eigenen Gedankenkontrolle und eigenen Gefühlskontrolle, wie aber auch durch äussere Ausdrucksweisen, wie z.B. durch Sprechen mit den Mitmenschen, durch Erzählen, durch Malen, durch Schreiben, durch Gesellschaftsanlässe, durch Wanderungen und durch alles, was neutrale Gedanken und Gefühle schafft. In bezug der Trauer bedeuten dabei neutrale Gedanken und Gefühle, dass der Umgang mit dem Tod und der Umgang mit der Trauer im wahren Licht des Verstehens gesehen wird und in dieser Weise eine umfängliche Akzeptanz der Trauer entsteht. Dadurch werden Impulse im trauernden Menschen erschaffen, die ihn befähigen, in innerer bewältigender Weise mit dem Wesen der Trauer einherzugehen, mit ihm klarzukommen und es lebensbejahend gedanklich-gefühlsmässig und psychisch zu verarbeiten. Und das Ganze löst auch Impulse aus, dass der Mensch seine Trauer ohne Gram dem Nächsten mitzuteilen und seine Trauer in eine Form zu bringen und zu gestalten vermag, die lebensbejahend und nicht lebenszerstörend ist.

https://beam2eng.blogspot.com/....2024/05/the-human-be
Authorized English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors—2-Jun-2019
English translation © 2011—2019, Creational Truth
https://creationaltruth.org/Po....rtals/0/Public/Docum


Billy BEAM was all true Heralds from Nokodemion Line
Teaching of Truth, Teaching of the Energy of Creation, Teaching of Life
The 7 Heralds: Henoch (Enoch) → Elia (Elijah) → Jesaja (Isaiah) → Jeremia (Jeremiah) → Jmmanuel (Immanuel) → Muhammad (Mohammed) → Billy (BEAM)

https://www.creationaltruth.or....g/Portals/0/Document

http://billybooks.org/

WWW.FIGU.ORG
http://theyfly.com/new-translation-talmud-jmmanuel
http://www.figu.org/ch/files/d....ownloads/buecher/fig
http://www.futureofmankind.co.....uk/Billy_Meier/The_P
https://ca.figu.org/what-s-new2.html

Ban-Srut BEAM - Last Herald - Line of Nokodemion

image